Home英語翻訳サービスビジネス文書翻訳
ビジネス文書翻訳

ビジネス文書翻訳

英語翻訳会社TNT Japanでは、契約書などの法律文書に加え、ビジネス関連の文書の英語翻訳(和訳・英訳)を得意分野としており、海外の企業とビジネスを行う日本企業からのご依頼を中心に、数多くのビジネス文書の翻訳実績がございます。

海外の企業とのやりとりにおいて日常的に発生する英文レターや英文メールの翻訳、プレゼンテーションや会議などで使用する資料の翻訳、スピーチ原稿の翻訳、事業計画書など会社経営には欠かせない書類の翻訳など、ビジネスのあらゆる場面で必要となる文書の翻訳に対応致します。

英語翻訳会社TNT Japanには国内外の企業で長年勤めてきたビジネス経験豊富な翻訳者も多数在籍しており、経験と実績に基づいた高品質な訳文を提供致します。

また、日本語が堪能な英語ネイティブの翻訳者も在籍しており、より自然な英語表現での英訳や英文の校正サービスも提供しております。
例えば、パンフレットやウェブサイト、名刺などで使用するキャッチコピーの英訳に関しましては、企業の宣伝活動にとっても重要なものであり、微妙なニュアンスが必要となりますので、原則として英語ネイティブ翻訳者が翻訳を行い、英語圏の国において効果的なキャッチコピーを提案させていただきます。

英語翻訳対応文書(一例):

  • ビジネスレター
  • 企画書
  • 報告書
  • プレゼンテーション資料
  • 会議資料
  • スピーチ原稿
  • マーケティング資料
  • 事業計画書
  • 登記簿
  • 取締役会議事録
  • 会社案内

英語翻訳に関するお問い合わせはこちらからお願い致します。お見積りは無料です。

翻訳料金表はこちらをご覧ください。

お得なサービス情報 メール翻訳サービス ウェブサイト翻訳・ローカライズ

[PR]

震災ボランティア翻訳
Copyright (C) 2010 TNT Japan Co. Ltd. All Rights Reserved.