戸籍謄本翻訳
大阪の英語翻訳会社TNT Japanでは、戸籍謄本(全部事項証明書)および戸籍抄本(一部事項証明書)の英語翻訳のご依頼を承っております。
ワーキングホリデーや留学などで海外のビザ申請をする際、日本で発行された戸籍謄本または戸籍抄本の英訳が必要になることがあります。
弊社では、これまでに数多くの戸籍謄本を翻訳してきた実績があります。
弊社の代表翻訳者は司法書士でもあり、戸籍謄本の取り扱いに精通した法律および英語の専門家として安心してご依頼いただけます。
翻訳文は戸籍謄本原本のレイアウトに合わせて作成し、翻訳者の署名、会社の押印および連絡先が入った英文の翻訳証明書をお付けいたします。
また、公証役場での認証などにも対応可能ですので、必要なお客様はご相談ください。
翻訳料金
個人のお客様(単発のご依頼) |
---|
2枚目まで:5,500円(税込)/枚 3枚目以降:3,300円(税込)/枚 |
法人または個人事業主のお客様(継続的なご依頼) |
3,300円(税込)/枚 |
※翻訳証明書の発行手数料および郵送料は無料です。
※公証が必要なお客様は別途費用がかかります。
ご依頼・納品・お支払方法
ご依頼方法はメールで承っております。
戸籍謄本のデータ(スキャンまたは写真撮影したもの)をメールに添付してお送りください。
納品方法はメールまたは郵送となります。
メールの場合はPDF化した翻訳証明書を添付する形になりますので、翻訳証明書の原本が必要な方は郵送をお選びください。
納期は、通常の場合ご依頼から1週間以内(郵送に要する日数を除く)となります。
お支払方法は翻訳文完成後の銀行振込となります(振込手数料はお客様のご負担となります)。
お問い合わせ
お問い合わせは下記ページからお願いいたします。
お見積りは無料ですので、是非お気軽にお問い合わせください。
※戸籍謄本には個人情報が含まれておりますが、納品後に戸籍謄本のデータは破棄するなど守秘義務は厳守いたしますのでご安心ください。
※国や提出先機関によって翻訳証明書および公証の必要性や形式は異なるかと思いますが、これらに関しては原則としてお客様の方でご確認いただいております。